A Língua Portuguesa é considerada a mais bela das línguas e o nosso hino o mais belo. Mas é tanto frique-e-froque com pontuação e parnasianismo, pra que ser belo se seus filhos ainda não entendem. Aliás, certas conjugações do verbo entender me irritam profundamente pela quantidade de "n", assim como as palavras felizmente e infelizmente por causa do "zm" nunca prestei atenção, nem imaginei qe esse encontro de consoantes podia existir porque era sempre "sc, sx,lh, nh, ss, rr, etc."
O "R" também me irrita. Viciada no Cebolinha, vivo me pegando "tlocando o elle pelo ele", e quando descubro o "r" no meio das palavras é pior ainda: reporter vira repóiiter ou repóirter, e Bernardo é Berrrrnaaardo. E quando você sabe que as coisas são Tom Jobim e saiem Tom Jombim !! AAAAAAAAAAAH.
Odeio palavras com muitas "n"s e "r"s.
E quem nunca trocou o "f" pelo "v" e criou uma frase do tipo: "E a vaca cortou o queijo." ?
Mas não é só o português que me incomoda, não ! No inglês tem "butterfly" que é borboleta toda mundo sabe, mas poucos sabem que butter em inglês é manteiga (:D), logo butterfly deveria ser manteiga voadora e não borboleta ! ALGUÉM SABE ME EXPLICAR A RELAÇÃO ENTRE MANTEIGAS E BORBOLETAS ??
Acho que tudo isso faz parte do meu trauma de não conseguir falar "orelhão" quando tinha onze anos .-.
qeria saber falar latim -q
Já penso a palavra recomendo, tava analisando hoje Re me lembra algo repetido e comendo obvio me lembra comer. re"comendo" :')
ResponderExcluire reparar ! parece qe vc parou andou e re"parou"
ResponderExcluir